bio-Inter.net

bio-Inter.net
эзотерический тао-портал

Природа – Бог – Земля и ЧелоВек ...

Вернуться   Форум bio-Inter.net > bio-Inter.net

Навигация

Сейчас на сайте
Сейчас на сайте 0 пользователей и 63 гостя.

 
Ариэль Домбаль
Добродетельная Жена :: Генри Пёрселл :: Музыка
От Эзотерика 2012 в 12/04/2017 - 04:11

Добродетельная Жена :: Генри Пёрселл :: Музыка

Музыкальное оформление Генри Пёрселла к спектаклю Томаса д’Урфи "Добродетельная Жена" ("The Virtuous Wife or Good Luck at Last")
Генри Пёрселл (англ. Henry Purcell, 10 сентября 1659, Лондон — 21 ноября 1695, там же) — английский композитор, представитель стиля барокко. Несмотря на включение стилистических элементов итальянской и французской музыки, наследие Пёрселла является английской формой музыки барокко. Пёрселл признан одним из крупнейших английских композиторов

Генри Пёрселл :: «Холодная Песня» Короля Артура :: Исп. Ариэль Домбаль, Era

продолжение внутри

Два Боевых Дрона и Большой Крейсерский НЛО
От Эзотерика 2012 в 04/10/2017 - 11:08

Два Боевых Дрона и Большой Крейсерский НЛО

Ариэль Домбаль, Era :: «Холодная Песня» Короля Артура


Холодная Песня Короля Артура :: Era :: Ариэль Домбаль
От Эзотерика 2012 в 02/22/2015 - 23:20

Холодная Песня Короля Артура :: Era :: Ариэль Домбаль

Поменяйте 360 на 720 HD для лучшего качества видео. Увеличить – двойной клик по видео
Фрагмент семиоперы «Король Артур, или Британский герой» в пяти действиях на музыку Генри Пёрселла и либретто Джона Драйдена. Подробнее - http://goo.gl/eh5klj

18+ Внимание, официально: Граждане России, ВАС БУДУТ УБИВАТЬ!!! Или 5-я Колонна, ПОШЛИ ВОН ОТСЮДА!
От Эзотерика 2012 в 08/25/2014 - 09:13

18+ Внимание, официально:
Граждане России, ВАС БУДУТ УБИВАТЬ!!!

Или 5-я Колонна, ПОШЛИ ВОН ОТСЮДА

Что за сила, ты, заставила меня подняться

Холодная Песня Короля Артура >> cлова и перевод

Улетай на крыльях ветра :: Славяне – ДЕТИ БОГОВ


Мурашки по коже «Холодная Песня» Ариэль Домбаль, Era
От Эзотерика 2012 в 05/10/2014 - 20:46

Мурашки по коже «Холодная Песня» Ариэль Домбаль, Era

Поменяйте 360 на 720 HD для лучшего качества видео. Увеличить – двойной клик по видео
Фрагмент семиоперы «Король Артур, или Британский герой» в пяти действиях на музыку Генри Пёрселла и либретто Джона Драйдена. Подробнее - http://goo.gl/eh5klj
Слова и перевод песни:

«Cold Song» Arielle Dombasle, Era    

What power art thou,
Who from below,
Hast made me rise,
Unwillingly and slow
From beds of everlasting snow!
Seest thou not how stiff,
And wondrous old,
Far unfit to bear the bitter cold.
I can scarcely move,
Or draw my breath,
I can scarcely move,
Or draw my breath.
Let me, let me,
Let me, let me,
Freeze again...
Let me, let me,
Freeze again to death!

«Холодная Песня» Ариэль Домбаль, Era

Какая сила ты?
Снизу кто ты?
Ты сотворил меня расти
Исподволь и неспеша
Из вечно-снежных мест!
Не видишь разве ты, как крепок
И старчески чудесен
Далёкий и неспособный нести сильнее холод.
Едва ли двигаться могу
Иль обратить своё дыхание.
Едва ли двигаться могу
Иль обратить своё дыхание.
Позволь мне, дай мне,
Позволь мне, дай мне,
Замёрзнуть снова...
Позволь мне, дай мне,
Уйти мне снова в смерть.
Классический перевод арии:
Что за сила
заставила меня подняться,
медленно, против моей воли,
из сугробов вечного снега?
Разве ты не видишь,
что плохо гнутся мои члены,
что я чудовищно стар
и не могу вынести этот злой мороз.
Я едва могу сделать движение
или вздох.
Позволь, позволь мне
замерзнуть снова...
Позволь, позволь мне
замерзнуть снова до смерти!
Подробнее об Ариэль Домбаль см. внутри.

 
Cообщения на форуме:

Tags in Эзотерика


Текущее время: 13:54. Часовой пояс GMT +3.



При использовании материалов с сайта активная ссылка обязательна.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
Рекомендуемое разрешение экрана – 1280x1024

bio-Inter.net для детей старше 16 лет