bio-Inter.net

bio-Inter.net
эзотерический тао-портал

Природа – Бог – Земля и ЧелоВек ...

Вернуться   Форум bio-Inter.net > bio-Inter.net

Навигация

Сейчас на сайте
Сейчас на сайте 0 пользователей и 86 гостей.

 
перевод
Гимн Белой Зиме :: Пентатоникс :: Музыка
От Эзотерика 2012 в 10/31/2014 - 22:22

Гимн Белой Зиме :: Пентатоникс :: Музыка

Я следовал за сворой, закутанной в пальтишки,
Красные шарфы были обвязаны вокруг их шей,
Чтобы уберечь их маленькие головки от того,
Чтобы они упали в снег.
И вот я обернулся назад и увидел там тебя,
Михаил, ты бы мог упасть,
И белый снег стал бы красным, как клубника летом.

Звёзды Вернулись! Си Си Кейтч (C.C.Catch) и Крис Норман (Chris Norman) "По Ошибке" "Stumblin' in"
От Эзотерика 2012 в 10/29/2014 - 10:23

Звёзды Вернулись! Си Си Кейтч (C.C.Catch)
и Крис Норман (Chris Norman) "По Ошибке" "Stumblin' in"


Аль Бано и Ромина Пауэр :: Шаразан :: В детстве я мечтал
От Эзотерика 2012 в 10/22/2014 - 10:14

Аль Бано и Ромина Пауэр :: Шаразан :: В детстве я мечтал

Перевод песни Sharazan в исполнении Al Bano & Romina Power см. внутри

Пентатоникс :: Хотела Быть :: Rather Be :: «Мы определились с миссией – обрести душевную гармонию»
От Эзотерика 2012 в 10/10/2014 - 16:34

Пентатоникс :: Хотела Быть :: Rather Be
Мы определились с миссией – обрести душевную гармонию


Мурашки по коже «Холодная Песня» Ариэль Домбаль, Era
От Эзотерика 2012 в 05/10/2014 - 20:46

Мурашки по коже «Холодная Песня» Ариэль Домбаль, Era

Поменяйте 360 на 720 HD для лучшего качества видео. Увеличить – двойной клик по видео
Фрагмент семиоперы «Король Артур, или Британский герой» в пяти действиях на музыку Генри Пёрселла и либретто Джона Драйдена. Подробнее - http://goo.gl/eh5klj
Слова и перевод песни:

«Cold Song» Arielle Dombasle, Era    

What power art thou,
Who from below,
Hast made me rise,
Unwillingly and slow
From beds of everlasting snow!
Seest thou not how stiff,
And wondrous old,
Far unfit to bear the bitter cold.
I can scarcely move,
Or draw my breath,
I can scarcely move,
Or draw my breath.
Let me, let me,
Let me, let me,
Freeze again...
Let me, let me,
Freeze again to death!

«Холодная Песня» Ариэль Домбаль, Era

Какая сила ты?
Снизу кто ты?
Ты сотворил меня расти
Исподволь и неспеша
Из вечно-снежных мест!
Не видишь разве ты, как крепок
И старчески чудесен
Далёкий и неспособный нести сильнее холод.
Едва ли двигаться могу
Иль обратить своё дыхание.
Едва ли двигаться могу
Иль обратить своё дыхание.
Позволь мне, дай мне,
Позволь мне, дай мне,
Замёрзнуть снова...
Позволь мне, дай мне,
Уйти мне снова в смерть.
Классический перевод арии:
Что за сила
заставила меня подняться,
медленно, против моей воли,
из сугробов вечного снега?
Разве ты не видишь,
что плохо гнутся мои члены,
что я чудовищно стар
и не могу вынести этот злой мороз.
Я едва могу сделать движение
или вздох.
Позволь, позволь мне
замерзнуть снова...
Позволь, позволь мне
замерзнуть снова до смерти!
Подробнее об Ариэль Домбаль см. внутри.

Сара Брайтман и Фернандо Лима — Pasión. Перевод песни
От Эзотерика 2012 в 11/25/2012 - 12:03

Сара Брайтман и Фернандо Лима — Pasión. Перевод песни

Главная тема мексиканской теленовеллы "Страсть" / "Pasión" (Televisa, 2007) в исполнении Сары Брайтман и Фернандо Лимы. С переводом текста песни на русский язык. Слова песни внутри

Tiffany Alvord – Пока ты будешь любить меня
От Эзотерика 2012 в 08/19/2012 - 22:29

Tiffany Alvord – Пока ты будешь любить меня

Чтобы убрать текст с видео, наведите на него мышку и кликнете по появившемуся крестику
Увеличить – двойной клик по видео

As Long As You Love Me

As long as you love me
As long as you love me
We're under pressure
Seven billion people in the world trying to fit in
Keep it together
Smile on your face even though your heart is frowning
But, hey now, you know boy we both know it's a cold world
But, I will take my chances
As long as you love me
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
As long as you love me
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
As long as you love me, As long as you love me
I'll be your soilder
Fighting every second of the day for your dreams, boy
I'll be your Hova
You can be my Destiny's Child on a scene, boy
So don't stress, and don't cry,
we don't need no wings to fly
Just take, my hand
As long as you love me
We could be starving, we could be homeless, we could be broke
As long as you love me
I'll be your platinum, I'll be your silver, I'll be your gold
As long as you love me, As long as you love me

Пока ты будешь любить меня

Пока ты меня любишь
Пока ты меня любишь
На нас давят со всех сторон.
Семь миллиардов людей пытаются найти свое место в мире
Главное – держаться вместе
Ты улыбаешься, хотя на душе кошки скребут
Мы оба знаем, что этот мир жесток,
Но я все же рискну
Пока ты меня любишь,
Мы можем голодать, мы можем жить на улице, мы можем быть на мели
Пока ты меня любишь,
Я буду твоей платиной, твоим серебром, твоим золотом
Пока ты меня любишь, Пока ты меня любишь
Я буду твоим солдатом,
Буду бороться за твои мечты каждую секунду, милый
Я буду твоей Hova
А ты будешь Destiny's Child на сцене
Так что не волнуйся и не плачь
Нам не нужны крылья для того, чтобы летать, -
Просто возьми меня за руку
Пока ты меня любишь,
Мы можем голодать, мы можем жить на улице, мы можем быть на мели
Пока ты меня любишь,
Я буду твоей платиной, твоим серебром, твоим золотом
Пока ты меня любишь, Пока ты меня любишь

Enigma – Тишина должна быть услышана
От Эзотерика 2012 в 04/28/2012 - 10:36

Enigma –
Тишина должна быть услышана. Видео, музыка, перевод

Enigma – Silence must be heard

Look into the others eyes, many frustrations
Read between the lines, no words just vibrations
Don't ignore hidden desires
Pay attention, you're playing with fire
Silence must be heard
Noise should be observed
The time has come to learn, that silence...
Silence must be heard
Or diamonds will burn
Friendly cards will turn
'Cause silence has the right to be heard
People talk too much
For what they have to say
Words without a meaning, just fading away
Silence must be heard
Noise should be observed
The time has come to learn, that silence...
Silence must be heard
Or diamonds will burn
Friendly cards will turn
'Cause silence has the right to be heard
Silence must be heard
Silence must be heard
Noise should be observed
Silence must be heard
Silence must be heard
Noise should be observed
Silence...
Silence must be heard

Enigma – Тишина должна быть услышана

Загляни в эти глаза — там только разочарование
Читай между строк, никаких слов, лишь вибрация
Не игнорируй скрытые желания
Но учти — ты играешь с огнем
Тишина должна быть услышана
Чтобы заметить шум
Пришло время узнать, что тишина...
Тишина должна быть услышана
Либо бубны (алмазы*) сгорят
Необходимые карты выпадут
Так как тишина имеет право быть услышанной
Люди так много говорят
Для чего они должны это делать
Слова без значений, просто исчезают
Тишина должна быть услышана
Чтобы заметить шум
Пришло время узнать, что тишина...
Тишина должна быть услышана
Либо бубны (алмазы) сгорят
Необходимые карты выпадут
Так как тишина имеет право быть услышанной
Тишина должна быть услышана
Тишина должна быть услышана
Чтобы заметить шум
Тишина должна быть услышана
Тишина должна быть услышана
Чтобы заметить шум
Тишина...
Тишина должна быть услышана
* слово diamond с английского переводится как «алмаз, бриллиант», «бубны (карточная масть)». Так как в следующей строке речь идет о картах, то скорее всего здесь слово diamond имеет значение «бубны».
0

Enigma – Торжественность Любви
От Эзотерика 2012 в 04/11/2012 - 12:43

Enigma – Торжественность Любви. Видео, музыка, перевод

Enigma – Gravity of Love

Gravity of Love

Turn around, I can smell what you don't see
Close your eyes ... it's so clear
Here's the mirror, behind there is a screen
On both ways you can get in
Don't think twice before you listen to your heart
Follow the trace for a new start
What you need and everything you'll feel
Is just a question of the deal
In the eye of storm you'll see a lonely dove
The experience of survival is the key
To the gravity of love
The path of excess leads to
The tower of Wisdom
The path of excess leads to
The tower of Wisdom
Try to think about it ...
That's the chance to live your life
And discover what it is,
What's the gravity of love
Look around just people, can you hear their voice
Find the one who'll guide you to the limits of your choice
But if you're in the eye of storm
Just think of the lonely dove
The experience of survival is the key
To the gravity of love, love

Торжественность Любви

Оглянись вокруг и почувствуй то, чего не видишь,
Закрой глаза... всё так очевидно:
Вот зеркало, а за ним экран -
Ты можешь попасть внутрь с обеих сторон...
Не думай дважды пока слышишь своё сердце -
Иди на его зов к новому началу...
То, что тебе нужно, и всё, что ты почувствуешь,
Это лишь вопрос выбора точки зрения.
В самом центре грозы ты увидишь одинокого голубя...
Опыт твоего воплощения – это ключ
К торжественности любви...
Путь избытка ведёт
К башне Мудрости.
Путь избытка ведёт
К башне Мудрости.
Попытайся подумать об этом...
Это шанс жить своей жизнью
И понять, что это такое,
В чём торжественность любви?..
Посмотри вокруг – есть люди, чьи голоса ты можешь слышать.
Найди того, кто подведёт тебя к границам твоего выбора
Но если ты в самом центре грозы,
Просто подумай об одиноком голубе...
Опыт твоего воплощения – это ключ
К торжественности любви, любви...
* в видео текст песни представлен не полностью
0

 
Cообщения на форуме:

Tags in Эзотерика


Текущее время: 12:00. Часовой пояс GMT +3.



При использовании материалов с сайта активная ссылка обязательна.
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Рекомендуемое разрешение экрана – 1280x1024

bio-Inter.net для детей старше 16 лет